No. 033 Skinned Droid 皮を被ったドロイド
Flashback | Destroyed Facility
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: The lights are still on.
Maybe this place isn't entirely abandoned…
Examine
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: This terminal should be able to tell me where I am.
Quite a bit of android information here.
This all looks like research data… Ah, here we go.
Shikishima Teck Lab #6… 6th level underground. So, this is a Shikishima facility.
Current year is…
…2104?
I've shifted 40 years int o the future?
Examine
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: An android…
Is that what this place is being used for?
Ngh…
What the hell…
I keep getting these terrible headaches.
Could it be from shifting?
!
This looks bad…
Another one?
No!
Tomi Kisaragi: Over here!
Tomi Kisaragi: Unless you want to die, you should stop snooping around.
×Strange Girl
Tomi Kisaragi: The surface is covered in lethal levels of radiation right now.
Go up there, and you'll cough up blood until you're dead.
×Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Who are you?
Tomi Kisaragi: Well, clearly…
I'm just a hopeless busybody.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: …
Tomi Kisaragi: I inspected the Sentinel that was transmitted underground.
How much do you understand about the current situation?
×Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: I don’t know why, but I ended up here somehow.
I have no idea what happened.
Tomi Kisaragi: Then allow me to fill you in. I’ll start from the end.
The Sentinel―or you, rather, are compromised.
You've been infected with code DD-426.
×Strange Girl
Tomi Kisaragi: You were shifted without a specific destination.
Seems like whoever shifted you was in a hurry to do so.
Otherwise…
There’s no way a Sentinel would end up here.
△DD-426→Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Code DD-4…? What is that?
Tomi Kisaragi: It’s a program that’s been implemented into you.
Well, into the nanomachines in your body, to be specific.
It’s main function is to sever a portion of the nanomachine.
The part that’s cut is physically connected to the brain.
And that region of the brain is where memories are stored.
Your brian suffers damage each time a connection is severed.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: …
Tomi Kisaragi: You can lose your memories, or worse… become a husk.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Is that why I've been getting these headaches?
I've had them ever since I got there.
×Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Why would anyone want to do something like this?
Is this irreversible? Can I try deleting the code?
Tomi Kisaragi: …That’s not possible.
Access to your nanomachines is restricted.
Once a code or program is implemented…
…there’s no way to delete it.
×Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Hngh…
How long…
How long do I have before I become a husk?
Tomi Kisaragi: Depends on the intensity of the infection.
Or how much time you spend inside the infected Sentinel.
The longer you're in there, the worse it’ll be.
Let's assume the infection is moving slowly.
To spread to your entire body, it’ll take about a month.
That’s the best-case scenario.
Worse-case would be within a few days.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: A few days…
Tomi Kisaragi: I may not be able to remove it…
…but there is a way to delay its effects.
△DD-426
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: This is all so sudden. I'm not entirely sure I can believe her…
But I do keep getting these headaches.
And I definitely don’t want to become an empty husk…
×Strange Girl
Tomi Kisaragi: Fortunately, I discovered a nanomachines lab here.
I found it by analyzing the underground mainframe’s data.
It is a facility that researchers future technologies, after all.
I can create a code that’ll temporarily stall the effects.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: …You can?
Tomi Kisaragi: First, let’s make a deal.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: …What?
Tomi Kisaragi: I need a small favor from you.
×Strange Girl
Tomi Kisaragi: It’s nothing complicated.
I just need you to get me out of here.
Not anyone can use the shifter.
Only those who possess nanomachines can use it.
×Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: …Are you gonna tell me who you are?
Tomi Kisaragi: …
△Android→Strange Girl
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: I have to ask…
What’s a young girl like you doing in this place by yourself?
…
…I see.
The androids here are wrapped in a human-like skin.
Just like you.
Tomi Kisaragi: Oh, this?
Yeah, it’s pretty easy to see the damage on this skin.
Well, I guess the cat’s out of the bag now.
×Android
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: That’s right. Okino mentioned something about this.
He said some AI stole an android and escaped…
Tomi Kisaragi: Tsukasa Okino, huh?
You should ask him about DD-426.
No one knows more about it than he does.
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: Is that so?
Tomi Kisaragi: So, how does my offer sound to you?
関ヶ原瑛:
Ei Sekigahara: I don’t really have a choice.
Tomi Kisaragi: Then it’s settled.
I’ll give you some pills for your headaches right now.
Wouldn’t want you to forget about our deal…
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next